Автор |
Дата |
Словенский язык |
Pages:
1
2
»
|
Sergey |
29.12.2005 22:45 |
Насколько я могу судить, словенский язык очень похож на русский. А в чем принципиальные отличия? |
Леа |
06.2.2006 22:24 |
Легко ли словенский язык поддаётся изучению? |
TYCOBKA |
15.2.2006 23:36 |
Все зависит от Вас и только Вас) |
Igor K. |
17.2.2006 09:27 |
Вообще, все языки одинаково сложны для изучения. За исключением может быть некоторых. Для носителя русского языка препятствий вообще не должно быть. Учится этот довольно красивый язык легко и легко на слух воспринимается.
На русский он конечно не очень похож, но много слов схожих имеется. |
Леа |
23.2.2006 15:02 |
А есть ли в словенском языке слова, похожие на русские, которые имеют смешное звучание? |
Igor K. |
03.3.2006 08:18 |
Есть конечно... довольно много, вот навскидку:
Budilka - Будильник
Letalo - самолет
Morski Pes - акула
Ну и так далее... А вот слова не похожие, но тоже смешные:
Chmrlj - шмель
Upokoenec - пенсионер |
Веня |
14.3.2006 19:20 |
Ха-ха-ха. Ну с пенсионером они плохо обошлись) |
Atlant |
21.4.2006 00:18 |
Ахаха, забавный язык! |
Незабудка |
25.5.2006 12:46 |
Мне кажется, с пенсионером обошлись очень человечно. Хотя бы на заслуженном отдыхе человек может найти успокоение от трудов? |
Igor K. |
03.6.2006 09:31 |
Размером пенсии они не слишком довольны |
Фрося |
19.12.2006 18:28 |
Интересно, что бы они о нашей пенсии сказали. |
Pages:
1
2
»
|